Αγκάθα Κρίστι, Ρόαλντ Νταλ, Ίαν Φλέμινγκ. Τα κλασικά μυθιστορήματα αναθεωρούνται για να αφαιρεθεί η προσβλητική γλώσσα. Αλλά ορισμένοι αναγνώστες αναρωτιούνται, πότε η μεταθανάτια επιμέλεια ξεπερνά τα όρια;
Τα κληροδοτήματα αρκετών σεβαστών λογοτεχνικών προσωπικοτήτων τροποποιούν τμήματα γνωστών έργων για να προσαρμοστούν στις σημερινές ευαισθησίες, προκαλώντας μια έντονη συζήτηση μεταξύ των αναγνωστών και του λογοτεχνικού κόσμου σχετικά με το αν και πώς πρέπει να ενημερώνονται τα κλασικά έργα.
Στα μυθιστορήματα της Αγκάθα Κρίστι έχουν αφαιρεθεί όροι όπως «ανατολίτης», «τσιγγάνος» και «ιθαγενής», ενώ οι αναθεωρημένες εκδόσεις των βιβλίων Τζέιμς Μποντ του Ίαν Φλέμινγκ θα καθαριστούν από ρατσιστικές και σεξιστικές φράσεις. Από τα κλασικά βιβλία του Ρόαλντ Νταλ έχουν αφαιρεθεί επίθετα όπως «χοντρός» και «άσχημος» μαζί με αναφορές στο φύλο και το χρώμα του δέρματος των χαρακτήρων.
Η συνέχεια εδώ
