Αγαπημένη Σου –
Το Όραμα της Αθάνατης Ζωής εκπληρώθηκε –
Τελικά πόσο απλά έρχεται η Βαθεία Αντίληψη! ὁ ἐπὶ τόπον Πλέων κι όχι η Θάλασσα, ανακαλύπτουμε πως μας αποσβολώνει.
Ο Γκίλμπερτ αγαλλίαζε στα Μυστικά –
Η Ζωή του μ' αυτά λαχάνιαζε – Με τι φοβέρα Φωτός, κραύγαζε «Μην το πεις, Θεία Έμιλυ!» Τώρα ο αναληφθείς Συμπαίκτης μου οφείλει να καθοδηγήσει εμένα. Δείξε μας, πολυλογά Μέντορα, την Οδό προς εσέ και μόνο!
Μίζερη στιγμή δεν έζησε – γεμάτη Θεία Δώρα η Ζωή του – τα Παιχνίδια του πιο ξέφρενα απ' του Δερβίση ήτανε –
Τούτο το πλάσμα Χάση δεν ήτανε – Ταξίδευε απ' τη Φέξη –
Τέτοιο ζύγιασμα των φτερών, δεν έδυσε ποτέ –
Τον βλέπω στ' Άστρο, και συναπαντώ τη γλυκιά του γρηγοράδα σ' όλα τα πετούμενα – Σάλπιγγα η Ζωή του, που ξελαρυγγιάζεται ως να σβήσει, Ηχώ η Ελεγεία του – έκσταση το Θρηνητικό του Άσμα –
Χάραμα και Μεσημβρία μαζί.
Για ποιο λόγο να περιμένει, αδικημένος μόνο απ´ τη Νύχτα, που σε μας την άφησε –
Δίχως κανένα στοχασμό, ο μικρός μας Αίας μετρά σπιθαμή προς σπιθαμή το σύμπαν –
Πέρνα στο Ραντεβού σου με το Φως,
Δίχως λαβωματιά εσύ λαβωμένοι εμείς –
Τσαλαβουτάμε αργά προς το Μυστήριο
Που εσύ δρασκέλισες με μιας!
Έμιλυ.
Μετάφραση: Φρόσω Μαντά
Το Όραμα της Αθάνατης Ζωής εκπληρώθηκε –
Τελικά πόσο απλά έρχεται η Βαθεία Αντίληψη! ὁ ἐπὶ τόπον Πλέων κι όχι η Θάλασσα, ανακαλύπτουμε πως μας αποσβολώνει.
Ο Γκίλμπερτ αγαλλίαζε στα Μυστικά –
Η Ζωή του μ' αυτά λαχάνιαζε – Με τι φοβέρα Φωτός, κραύγαζε «Μην το πεις, Θεία Έμιλυ!» Τώρα ο αναληφθείς Συμπαίκτης μου οφείλει να καθοδηγήσει εμένα. Δείξε μας, πολυλογά Μέντορα, την Οδό προς εσέ και μόνο!
Μίζερη στιγμή δεν έζησε – γεμάτη Θεία Δώρα η Ζωή του – τα Παιχνίδια του πιο ξέφρενα απ' του Δερβίση ήτανε –
Τούτο το πλάσμα Χάση δεν ήτανε – Ταξίδευε απ' τη Φέξη –
Τέτοιο ζύγιασμα των φτερών, δεν έδυσε ποτέ –
Τον βλέπω στ' Άστρο, και συναπαντώ τη γλυκιά του γρηγοράδα σ' όλα τα πετούμενα – Σάλπιγγα η Ζωή του, που ξελαρυγγιάζεται ως να σβήσει, Ηχώ η Ελεγεία του – έκσταση το Θρηνητικό του Άσμα –
Χάραμα και Μεσημβρία μαζί.
Για ποιο λόγο να περιμένει, αδικημένος μόνο απ´ τη Νύχτα, που σε μας την άφησε –
Δίχως κανένα στοχασμό, ο μικρός μας Αίας μετρά σπιθαμή προς σπιθαμή το σύμπαν –
Πέρνα στο Ραντεβού σου με το Φως,
Δίχως λαβωματιά εσύ λαβωμένοι εμείς –
Τσαλαβουτάμε αργά προς το Μυστήριο
Που εσύ δρασκέλισες με μιας!
Έμιλυ.
Μετάφραση: Φρόσω Μαντά